DAS BUCH "DIE EWIGE WANDERIN" IST DA!!!

Der Roman „Sal de tu tierra“ von Manuel Vargas ist jetzt ein Buch unter dem deutschen Titel „Die ewige Wanderin“ und wir sind froh darüber!

Wir haben die letzten Jahre unser Manuskript mit viel Geduld und langen Wartezeiten bei vielen Verlagen in Deutschland und in der Schweiz eingereicht, bis jetzt ohne Erfolg.

Deswegen haben wir im Team beschlossen, die Veröffentlichung selber in die Hand zu nehmen und das Buch in einer kleinen nicht kommerziellen Auflage in Bolivien drucken zu lassen.

Ein Exemplar ist jetzt bei der Stadtbibliothek Karlsruhe zu finden und wer Interesse hat kann das Buch ausleihen und lesen.

Unser Ziel mit der Übersetzung ist immer noch verschiedene Welten miteinander zu verbinden und die Kultur, die Lebensweise und die Sprache eines fremden Volkes wie Bolivien hier bekannt zu machen. 

Wie unsere Protagonistin werden wir auch mit dem Buch unterwegs sein und Workshops und Lesungen organisieren.

CROWDFUNDING FÜR LITERATUR

Mit Erfolg haben wir im Mai 2017 das Buchübersetzungsprojekt „Sal de tu tierra“ bei der Crowdfunding-Plattform der Volksbank Stutensee-Weingarten in Deutschland finanziert.

 

Download
DIE EWIGE WANDERIN
Die ewige Wanderin_Manuel Vargas_Expose_
Adobe Acrobat Dokument 350.9 KB